domingo, 31 de janeiro de 2010

missão numero 6

G: Eu estou pronto para lhe pedir o caranguejo capturado algumas perguntas. Are you ready to start? Você está pronto para começar?
You: Thanks for waiting, G. Yea, let's ask him some questions. Você: Obrigado pela espera, G. Sim, vamos perguntar-lhe algumas perguntas.
G: The machine should be able to translate the crab's clicking. G: A máquina deve ser capaz de traduzir clicando no caranguejo. Let's get started. Vamos começar. Oh bother, the crab is getting away! Oh bother, o caranguejo é ficar longe! Quick, Agent! Rápido, Agente! Follow and catch him while I fix up this mess. Siga e pegá-lo enquanto eu arrumar essa bagunça.

Herbert P.Bear: Why, it look like we've caught a nosy little bird snooping around our cave. Herbert Bear P.: Por que, o olhar como temos travado uma ave pouco intrometida bisbilhotando nossa caverna. I am Herbert P.Bear, Esquire formerly of the Arctic Circle and now a prisoner of the frozen snow-ridden landscape you call home. Estou Herbert P. Bear, Esquire anteriormente do Círculo Polar Ártico e agora um prisioneiro da neve congelados paisagem montado você chamar de lar.

You: The Arctic Circle? Você: O Círculo Ártico? But that's thousands of miles away! Mas a milhares de quilômetros de distância! How did you get here? Como você chegou aqui?

Herbert P.Bear: How indeed! Herbert P. Bear: Como de fato! Quite a mystery, isn't it? Muito mistério, não é? Listen carefully, beacuse the truth may astound you. Ouça com atenção, porque a verdade pode surpreendê-lo. I left my own cold and dismal home many months ago on an iceberg. Eu deixei minha própria casa, frio e sombrio muitos meses atrás, em um iceberg. It was a dangerous move, but I know it was the only way to fulfill my greatest dream. Foi uma jogada perigosa, mas eu sei que era a única maneira de cumprir o meu maior sonho. To find somewhere warm to live! Para encontrar um lugar quente para viver! Somewhere sunny and hot, with sandy beaches and fresh fruit growing everywhere! Em algum lugar ensolarado e quente, com praias de areia branca e frutas frescas crescendo em toda parte! I was sick and tried of freezing everyday. Eu estava doente e tentava de congelar todos os dias. So I leapt onto and iceberg and never looked back! Então, saltou e iceberg e nunca olhou para trás! When I had almost given up hope, I spotted and island in the distance. Quando eu tinha quase perdido a esperança, vi ilha e à distância. I rowed with all my might trying to reach it, but to my horror, I realized that it was covered in snow. Remei com todas as minhas forças tentando alcançá-lo, mas para meu horror, percebi que ela estava coberta de neve.

You: You had found Club Penguin ! Você: Você tinha encontrado o Club Penguin!

Herbert P.Bear: I was doing my best to row away, but then my iceberg tipped! Herbert P. Bear: eu estava fazendo o meu melhor para a linha de distância, mas depois o meu ponta do iceberg! I was cast into the treacherous waters helpless, unable to swim. I foi lançado nas águas traiçoeiras desamparados, incapazes de nadar. I thought for certain that I was done for. Eu pensei que com certeza que eu estava acabado. But before I slipped beneath the waves, I was saved by the most unlikely of heroes... Mas antes que eu caiu abaixo das ondas, eu fui salvo pelo mais improvável dos heróis ...

G: Well that was interesting. G: Bem, isso foi interessante. I look forward to hearing about all of this in your report. Estou ansioso por ouvir falar de tudo isso em seu relatório. Did you find anything interesting on your journey? Será que você encontrar alguma coisa interessante em sua viagem?
You: Yes, I recovered your plans for the magnet from the Bear's hideaway. Você: Sim, eu recuperei os seus planos para o ímã do esconderijo do Bear Stearns.
G: Thank you Agent. G: Obrigado Agent. I shell have to be careful in the future. Eu casca tem que ser cuidadoso no futuro. I never imagined my plans could cause so much trouble. Eu nunca imaginei meus planos poderiam causar tantos problemas.

Nenhum comentário:

Postar um comentário