domingo, 31 de janeiro de 2010

missão numero 7

Olá Penguins, quero compartilhar o Club Penguin Mission 7 guia de vídeo com você aqui. I really hope it's useful to all of you. Eu realmente espero que seja útil a todos vocês. Mission description: The clock has broken down which is causing problems all over the island. Missão Descrição: O relógio foi quebrada que está causando problemas por toda a ilha. G has requested your help in fixing the clock. G solicitou sua ajuda na fixação do relógio.
Missão Club Penguin 7

G: Thank you for coming Club Penguin Agent. G: Obrigado por terem vindo Club Penguin Agent. I'm afraid we have a situation. Tenho medo que temos uma situação. I assume you're aware that the Clock Tower is broken? Eu suponho que você está ciente de que a Torre do Relógio está quebrado?
You: I read about it in the Club Penguin Times. Você: Eu li sobre ele no Club Penguin Times. They said is was being looked into... Eles disseram que se estava a ser analisado ...
G: Correct, and that's why we've called you in. The truth will be of some interest to you. G: Certo, e por isso nós temos chamado pra dentro A verdade vai ser de algum interesse para você. At 10:00, Penguin Standard Time, the Clock Tower experienced a fatal error, causing it to malfunction... Às 10:00, Penguin Standard Time, a Torre do Relógio sofreu um erro fatal, causando-lhe problemas ... As all other clocks on the island are directly linked to the Tower, many have gone haywire as a result. Como todos os outros relógios na ilha estão directamente ligadas à Torre, muitos deram errado, como resultado. The PSA's Island Monitoring System captured this footage. A ilha da PSA de Monitoramento do Sistema capturou este filme. Please note that this information is classified. Por favor, note que esta informação é classificada. Please take a look at the monitor. Por favor, dê uma olhada no monitor.
You: The polar bear! Você: O urso polar! I should have known he was behind this! Eu deveria ter sabido que estava por trás disso!
G: Indeed Agent. G: Na verdade agente. It seems that Herbert wasn't dissuaded by this previous failure. Parece que Herbert não foi dissuadido por esta falha anterior. We've received orders directly from the head of the PSA. Recebemos ordens diretamente do chefe da PSA. Fixing the Clock Tower is a matter of security, and our first priority. Fixing a Torre do Relógio é uma questão de segurança, e nossa primeira prioridade. As our top Agent, your orders are to investigate the damage, and render the clock operational by any means necessary. Como nosso agente de topo, suas ordens são para investigar os danos, o relógio e tornar operacional em todos os meios necessários. Any questions of this Club Penguin Mission ? Todas as perguntas desta Missão Club Penguin?
You: Wait! Você: Espere! Isn't fixing things your specialty G? Não é de corrigir as coisas a sua especialidade G? Why is the PSA sending me? Porque é que o PSA enviar-me?
G: Unfortunately the parts of the Clock Tower in question aren't broken, they're missing. G: Infelizmente, as partes da Torre do Relógio em questão não são quebrados, eles estão em falta. Parts, I can do very little about. Peças, posso fazer muito pouco. Herbert made off with the Prime Gear, which we need to replace, but it could take days to fashion. Herbert fora feita com o trem de primeiro-ministro, que é preciso substituir, mas pode levar dias para moda. The PSA wants you to improvise a solution.... A PSA quer que improvisar uma solução ....

Nenhum comentário:

Postar um comentário